EDEN research TS

Translation Studies

Research in Translation Studies covers a number of leading-edge research themes. The academic staff are engaged in research on various aspects of translation and interpreting. Their groundbreaking research represents theoretical developments in translation studies such as feminist approaches to translation and the model of Transframing. Their significant contributions to translation studies reflect the complexity of translation as a social, political, cultural, and interdisciplinary activity.

Expertise

  • Feminist translation
  • Gender/queer and translation
  • Translation of women’s writing
  • Literary translation
  • Scientific and technical translation (e.g. museum text translation)
  • Interpreting/interpreter in war settings
  • Translation education
  • Comparative literature
  • Sociocultural meanings of translation
  • Media framing and translation studies
  • Didactics of translation and interpretation
  • Mobile translation and language learning.

Postgraduate Research

The School of Education and English provides a very supportive postgraduate environment for curious mind. The postgraduate students’ research is also wide ranging, exploring such topics as feminist translation equivalence and norms, translating feminism in the digital age, feminist queer translation in China, corpus-based translational stylistics and translator style, museum narratives, museum text translation, equivalence of Sino-US consecutive interpreting in diplomatic setting, (re) framing narratives through news discourse and translation, and students’ perceptions on mobile translation for language development. Visit our postgraduate research page to view more information.