刘秀芝 博士
翻译学副教授
教育与英语语言文学系 / 人文与社会科学学院
在科研信息系统上查看完整简介(英文)
学历
- 英国诺丁汉大学博士
- 纽卡斯尔大学硕士
- 北京外国语大学研究生
- 河北大学文学学士
个人简介
刘秀芝博士于2008年加入宁波诺丁汉大学,在此之前曾在北京工业大学担任副教授(2007年至2008年间担任系主任)。在加入宁波诺丁汉大学以后,她与同事一起设立了笔译和口译硕士项目,目前担任项目负责人。
她的研究兴趣主要集中在翻译的社会文化意义,尤其是媒体翻译研究。她在媒体、移动和文化研究等领域发表了大量文章,并在于2019年出版的《英汉翻译中的新闻框架:中英媒体话语比较研究》中提出了新的翻译模型‘transframing’,将新闻框架与翻译研究相结合。
作为翻译和口译从业者,刘博士也对翻译和口译的教学研究感兴趣。她是Routledge书籍提案和期刊的审稿人,如《视角:翻译理论与实践研究》和《语言与跨文化交流》。
在科研信息系统上查看完整简介(英文)